Comments/自由都市地帯 のバックアップソース(No.1)

自由都市地帯

- 自由都市って英語表記するとなんて書くの?そのまんま“Free City"? --  &new{2009-07-14 (火) 23:04:19};
- 法律やら税金やらが自由ならFreeだろうけど、この場合"独立都市"って意味だろうから"Independent city"かなあ --  &new{2009-07-14 (Tue) 07:46:11};
- ジョンブルで質問にあった名称の中から織音が採用していたよ --  &new{2009-09-03 (木) 18:59:39};
- 追加しておいてなんだけど、織音が前提にしてるのは勘違いの連邦・連合・同盟であって、公式の地帯でも地区でも無いんだよな… --  &new{2010-10-05 (火) 20:33:59};
- 『Free Cities Region』或いは『Independent cities Area』とかがいいかと。 -- El_Fire &new{2011-03-31 (木) 14:01:13};
- コパンドンが買収で他国をどんどん併合しているけど、普通の侵略とかはないのかな。弱小国(あるいは国以下の存在)が山ほどある自由都市地帯なら、多少軍事力があればがんがん侵略出来そうだけど。 --  &new{2012-10-25 (木) 00:26:34};
- 侵略者の成敗っていう名目でリーザスに良いとこ全部持って行かれるだろうから、それはあんまりいい手じゃないな --  &new{2012-11-01 (木) 13:27:13};
- レッドの街のモデルって宮島かな。赤だし、しゃもじ有名だし --  &new{2014-09-07 (日) 05:55:12};