「モジュール:Template translation」の版間の差分

提供: ひつじ小屋別館2代目
移動先: 案内検索
(1版)
(update fro meta:)
1行目: 1行目:
 
local this = {}
 
local this = {}
  
 +
function this.checkLanguage(subpage, default)
 +
    --[[Check first if there's an any invalid character that would cause the
 +
        mw.language.isKnownLanguageTag function() to throw an exception:
 +
        - all ASCII controls in [\000-\031\127],
 +
        - double quote ("), sharp sign (#), ampersand (&), apostrophe ('),
 +
        - slash (/), colon (:), semicolon (;), lower than (<), greater than (>),
 +
        - brackets and braces ([, ], {, }), pipe (|), backslash (\\)
 +
        All other characters are accepted, including space and all non-ASCII
 +
        characters (including \192, which is invalid in UTF-8).
 +
    --]]
 +
    if mw.language.isValidCode(subpage) and mw.language.isKnownLanguageTag(subpage)
 +
    --[[However "SupportedLanguages" are too restrictive, as they discard many
 +
        valid BCP47 script variants (only because MediaWiki still does not
 +
        define automatic transliterators for them, e.g. "en-dsrt" or
 +
        "fr-brai" for French transliteration in Braille), and country variants,
 +
        (useful in localized data, even if they are no longer used for
 +
        translations, such as zh-cn, also useful for legacy codes).
 +
        We want to avoid matching subpagenames containing any uppercase letter,
 +
        (even if they are considered valid in BCP 47, in which they are
 +
        case-insensitive; they are not "SupportedLanguages" for MediaWiki, so
 +
        they are not "KnownLanguageTags" for MediaWiki).
 +
        To be more restrictive, we exclude any character
 +
        * that is not ASCII and not a lowercase letter, minus-hyphen, or digit,
 +
          or does not start by a letter or does not finish by a letter or digit;
 +
        * or that has more than 8 characters between hyphens;
 +
        * or that has two hyphens;
 +
        * or with specific uses in template subpages and unusable as languages.
 +
    --]]
 +
    or  string.find(subpage, "^[%l][%-%d%l]*[%d%l]$") ~= nil
 +
    and string.find(subpage, "[%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l]") == nil
 +
    and string.find(subpage, "%-%-") == nil
 +
    and subpage ~= "doc"
 +
    and subpage ~= "layout"
 +
    and subpage ~= "sandbox"
 +
    and subpage ~= "testcases"
 +
    then
 +
        return subpage
 +
    end
 +
    -- Otherwise there's currently no known language subpage
 +
    return default
 +
end
 +
 +
--[[Get the last subpage of the current page if it is a translation.
 +
    ]]
 
function this.getLanguageSubpage()
 
function this.getLanguageSubpage()
     -- Get the last subpage (this function isolated for debugging purpose)
+
--[[This code does not work ib all namespaces where the Translate tool works.
 +
--  It works in the main namespace on Meta because it allows subpages there
 +
--  It would not work in the main namespace of English Wikipedia (but the
 +
--  articles are monolignual on that wiki).
 +
--  On Meta-Wiki the main space uses subpages and its pages are translated.
 +
--  The Translate tool allows translatng pages in all namespaces, even if
 +
--  the namespace officially does not have subpages.
 +
--  On Meta-Wiki the Category namespace still does not have subpages enabled,
 +
--  even if they would be very useful for categorizing templates, that DO have
 +
--  subpages (for documentatio and tstboxes pages). This is a misconfiguration
 +
--  bug of Meta-Wiki. The work-around is to split the full title and then
 +
--  get the last titlepart.
 +
local subpage = mw.title.getCurrentTitle().subpageText
 +
--]]
 +
    local titleparts = mw.text.split(mw.title.getCurrentTitle().fullText, '/')
 +
    local subpage = titleparts[#titleparts]
 +
     return this.checkLanguage(subpage, '')
 +
end
 +
 
 +
--[[Get the last subpage of the current frame if it is a translation.
 +
    Not used locally.
 +
    ]]
 +
function this.getFrameLanguageSubpage(frame)
 +
    local titleparts = mw.text.split(frame:getParent():getTitle(), '/')
 +
    local subpage = titleparts[#titleparts]
 +
    return this.checkLanguage(subpage, '')
 +
end
 +
 
 +
--[[Get the language of the current page.
 +
    Not used locally.
 +
    ]]
 +
function this.getLanguage()
 
     local subpage = mw.title.getCurrentTitle().subpageText
 
     local subpage = mw.title.getCurrentTitle().subpageText
     --[[Check first if there's an apostrophe, because they break the isKnownLanguageTag
+
     return this.checkLanguage(subpage, mw.language.getContentLanguage():getCode())
         function. This test does not work with regexps, use plain search instead (no need
+
end
        to use Unicode parser, apostrophes can only appear isolated as one byte in UTF-8).
+
 
 +
--[[Get the language of the current frame.
 +
    Not used locally.
 +
    ]]
 +
function this.getFrameLanguage(frame)
 +
    local titleparts = mw.text.split(frame:getParent():getTitle(), '/')
 +
    local subpage = titleparts[#titleparts]
 +
    return this.checkLanguage(subpage, mw.language.getContentLanguage():getCode())
 +
end
 +
 
 +
function this.title(namespace, basepagename, subpage)
 +
    local message, title
 +
    local pagename = basepagename
 +
    if (subpage or '') ~= ''
 +
    then
 +
        pagename = pagename .. '/' .. subpage
 +
    end
 +
    local valid, title = xpcall(function()
 +
            return mw.title.new(pagename, namespace) -- costly
 +
        end, function(msg) -- catch undocumented exception (!?)
 +
            -- thrown when namespace does not exist. The doc still
 +
            -- says it should return a title, even in that case...
 +
            message = msg
 +
        end)
 +
    if valid and title ~= nil and (title.id or 0) ~= 0
 +
    then
 +
        return title
 +
    end
 +
    return { -- "pseudo" mw.title object with id = nil in case of error
 +
        prefixedText = pagename, -- the only property we need below
 +
         message = message -- only for debugging
 +
    }
 +
end
 +
 
 +
--[[If on a translation subpage (like Foobar/de), this function returns
 +
    a given template in the same language, if the translation is available.
 +
    Otherwise, the template is returned in its default language, without
 +
    modification.
 +
    This is aimed at replacing the current implementation of Template:TNTN.
 +
 
 +
    This version does not expand the returned template name: this solves the
 +
    problem of self-recursion in TNT when translatable templates need themselves
 +
    to transclude other translable templates (such as Tnavbar).
 +
    ]]
 +
function this.getTranslatedTemplate(frame, withStatus)
 +
    local args = frame.args
 +
    local pagename = args['template']
 +
   
 +
    --[[Check whether the pagename is actually in the Template namespace, or
 +
        if we're transcluding a main-namespace page.
 +
        (added for backward compatibility of Template:TNT)
 
         ]]
 
         ]]
     if (string.find(subpage, "'", 1, true) == nil)
+
    local title
 +
    local namespace = args['namespace'] or ''
 +
     if (namespace ~= '') -- Checks for namespace parameter for custom ns.
 
     then
 
     then
         -- Return the subpage only if it is a valid language code.
+
         title = this.title(namespace, pagename) -- Costly
         if (mw.language.isKnownLanguageTag(subpage))
+
    else -- Supposes that set page is in ns10.
 +
    namespace = 'Template'
 +
        title = this.title(namespace, pagename) -- Costly
 +
        if title.id == nil
 +
        then -- not found in the Template namespace, assume the main namespace (for backward compatibility)
 +
        namespace = ''
 +
            title = this.title(namespace, pagename) -- Costly
 +
        end
 +
    end
 +
   
 +
    -- Get the last subpage and check if it matches a known language code.
 +
    local subpage = args['uselang'] or ''
 +
    if (subpage == '')
 +
    then
 +
         subpage = this.getLanguageSubpage()
 +
    end
 +
    if (subpage == '')
 +
    then
 +
        -- Check if a translation of the pagename exists in English
 +
        local newtitle = this.title(namespace, pagename, 'en') -- Costly
 +
        -- Use the translation when it exists
 +
        if newtitle.id ~= nil
 +
        then
 +
            title = newtitle
 +
        end
 +
    else
 +
        -- Check if a translation of the pagename exists in that language
 +
        local newtitle = this.title(namespace, pagename, subpage) -- Costly
 +
        if newtitle.id == nil
 +
        then
 +
            -- Check if a translation of the pagename exists in English
 +
            newtitle = this.title(namespace, pagename, 'en') -- Costly
 +
        end
 +
        -- Use the translation when it exists
 +
        if newtitle.id ~= nil
 
         then
 
         then
             return subpage
+
             title = newtitle
 
         end
 
         end
 
     end
 
     end
     -- Otherwise there's currently no known language subpage
+
     -- At this point the title should exist
     return ''
+
     if withStatus then
 +
    -- status returned to Lua function below
 +
        return title.prefixedText, title.id ~= nil
 +
    else
 +
    -- returned directly to MediaWiki
 +
        return title.prefixedText
 +
    end
 
end
 
end
  
25行目: 192行目:
 
     modification.
 
     modification.
 
     This is aimed at replacing the current implementation of Template:TNT.
 
     This is aimed at replacing the current implementation of Template:TNT.
 +
   
 +
    Note that translatable templates cannot transclude themselves other
 +
    translatable templates, as it will recurse on TNT. Use TNTN instead
 +
    to return only the effective template name to expand externally, with
 +
    template parameters also provided externally.
 
     ]]
 
     ]]
 
function this.renderTranslatedTemplate(frame)
 
function this.renderTranslatedTemplate(frame)
    local template = frame.args['template']
+
local title, found = this.getTranslatedTemplate(frame, true)
 +
    -- At this point the title should exist prior to performing the expansion
 +
    -- of the template, otherwise render a red link to the missing page
 +
    -- (resolved in its assumed namespace). If we don't tet this here, a
 +
    -- script error would be thrown. Returning a red link is consistant with
 +
    -- MediaWiki behavior when attempting to transclude inexistant templates.
 +
if not found then
 +
return '[[' .. title .. ']]'
 +
end
  
     --[[Check whether the template is actually in the Template namespace, or
+
     -- Copy args pseudo-table to a proper table so we can feed it to expandTemplate.
        if we're transcluding a main-namespace page.
+
    -- Then render the pagename.
        (added for backward compatibility of Template:TNT)
+
     local args = frame.args
        ]]
+
     local pargs = (frame:getParent() or {}).args
     local namespace = 'Template'
+
     local arguments = {}
     local templateFullTitle = mw.title.new(template, namespace)
+
     if (args['noshift'] or '') == ''
     if (templateFullTitle.id == 0)
 
     then -- not found in the Template namespace, assume the main namespace
 
        namespace = ''
 
    end
 
 
 
    -- Get the last subpage and check if it matches a known language code
 
    local langcode = 'en' -- default language template subpage to render
 
    local subpage = this.getLanguageSubpage()
 
    if (subpage ~= '')
 
 
     then
 
     then
         -- Check if a translation of the template exists in that language; if so, put it in langcode
+
         for k, v in pairs(pargs) do
        local translation = mw.title.new(template .. '/' .. subpage, namespace)
+
            -- numbered args >= 1 need to be shifted
        if (translation.id ~= 0)
+
            local n = tonumber(k) or 0
         then
+
            if (n > 0)
             langcode = subpage
+
            then
 +
                if (n >= 2)
 +
                then
 +
                    arguments[n - 1] = v
 +
                end
 +
            else
 +
                arguments[k] = v
 +
            end
 +
        end
 +
    else -- special case where TNT is used as autotranslate
 +
    -- (don't shift again what is shifted in the invokation)
 +
         for k, v in pairs(pargs) do
 +
             arguments[k] = v
 
         end
 
         end
 
     end
 
     end
 
+
     arguments['template'] = title -- override the existing parameter of the base template name supplied with the full name of the actual template expanded
     -- Copy args pseudo-table to a proper table so we can feed it to expandTemplate
+
     arguments['namespace'] = nil -- discard the specified namespace override
     -- Then render the template
+
     arguments['uselang'] = args['uselang'] -- argument forwarded into parent frame
     local arguments = {}
+
     arguments['noshift'] = args['noshift'] -- argument forwarded into parent frame
     for k, v in pairs(frame.args) do
+
      
        arguments[k] = v
+
     return frame:expandTemplate{title = ':' .. title, args = arguments}
     end
 
     return frame:expandTemplate{title = namespace .. ':' .. template .. '/' .. langcode, args = arguments}
 
 
end
 
end
  
 
return this
 
return this

2014年5月21日 (水) 00:50時点における版

This template is used to show translatable templates in the language of the current page.


local this = {}

function this.checkLanguage(subpage, default)
    --[[Check first if there's an any invalid character that would cause the
        mw.language.isKnownLanguageTag function() to throw an exception:
        - all ASCII controls in [\000-\031\127],
        - double quote ("), sharp sign (#), ampersand (&), apostrophe ('),
        - slash (/), colon (:), semicolon (;), lower than (<), greater than (>),
        - brackets and braces ([, ], {, }), pipe (|), backslash (\\)
        All other characters are accepted, including space and all non-ASCII
        characters (including \192, which is invalid in UTF-8).
    --]]
    if mw.language.isValidCode(subpage) and mw.language.isKnownLanguageTag(subpage)
    --[[However "SupportedLanguages" are too restrictive, as they discard many
        valid BCP47 script variants (only because MediaWiki still does not
        define automatic transliterators for them, e.g. "en-dsrt" or
        "fr-brai" for French transliteration in Braille), and country variants,
        (useful in localized data, even if they are no longer used for
        translations, such as zh-cn, also useful for legacy codes).
        We want to avoid matching subpagenames containing any uppercase letter,
        (even if they are considered valid in BCP 47, in which they are
        case-insensitive; they are not "SupportedLanguages" for MediaWiki, so
        they are not "KnownLanguageTags" for MediaWiki).
        To be more restrictive, we exclude any character
        * that is not ASCII and not a lowercase letter, minus-hyphen, or digit,
          or does not start by a letter or does not finish by a letter or digit;
        * or that has more than 8 characters between hyphens;
        * or that has two hyphens;
        * or with specific uses in template subpages and unusable as languages.
    --]]
    or  string.find(subpage, "^[%l][%-%d%l]*[%d%l]$") ~= nil
    and string.find(subpage, "[%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l]") == nil
    and string.find(subpage, "%-%-") == nil
    and subpage ~= "doc"
    and subpage ~= "layout"
    and subpage ~= "sandbox"
    and subpage ~= "testcases"
    then
        return subpage
    end
    -- Otherwise there's currently no known language subpage
    return default
end

--[[Get the last subpage of the current page if it is a translation.
    ]]
function this.getLanguageSubpage()
	--[[This code does not work ib all namespaces where the Translate tool works.
	--  It works in the main namespace on Meta because it allows subpages there
	--  It would not work in the main namespace of English Wikipedia (but the
	--  articles are monolignual on that wiki).
	--  On Meta-Wiki the main space uses subpages and its pages are translated.
	--  The Translate tool allows translatng pages in all namespaces, even if
	--  the namespace officially does not have subpages.
	--  On Meta-Wiki the Category namespace still does not have subpages enabled,
	--  even if they would be very useful for categorizing templates, that DO have
	--  subpages (for documentatio and tstboxes pages). This is a misconfiguration
	--  bug of Meta-Wiki. The work-around is to split the full title and then
	--  get the last titlepart.
	local subpage = mw.title.getCurrentTitle().subpageText
	--]]
    local titleparts = mw.text.split(mw.title.getCurrentTitle().fullText, '/')
    local subpage = titleparts[#titleparts]
    return this.checkLanguage(subpage, '')
end

--[[Get the last subpage of the current frame if it is a translation.
    Not used locally.
    ]]
function this.getFrameLanguageSubpage(frame)
    local titleparts = mw.text.split(frame:getParent():getTitle(), '/')
    local subpage = titleparts[#titleparts]
    return this.checkLanguage(subpage, '')
end

--[[Get the language of the current page.
    Not used locally.
    ]]
function this.getLanguage()
    local subpage = mw.title.getCurrentTitle().subpageText
    return this.checkLanguage(subpage, mw.language.getContentLanguage():getCode())
end

--[[Get the language of the current frame.
    Not used locally.
    ]]
function this.getFrameLanguage(frame)
    local titleparts = mw.text.split(frame:getParent():getTitle(), '/')
    local subpage = titleparts[#titleparts]
    return this.checkLanguage(subpage, mw.language.getContentLanguage():getCode())
end

function this.title(namespace, basepagename, subpage)
    local message, title
    local pagename = basepagename
    if (subpage or '') ~= ''
    then
        pagename = pagename .. '/' .. subpage
    end
    local valid, title = xpcall(function()
            return mw.title.new(pagename, namespace) -- costly
        end, function(msg) -- catch undocumented exception (!?)
            -- thrown when namespace does not exist. The doc still
            -- says it should return a title, even in that case...
            message = msg
        end)
    if valid and title ~= nil and (title.id or 0) ~= 0
    then
        return title
    end
    return { -- "pseudo" mw.title object with id = nil in case of error
        prefixedText = pagename, -- the only property we need below
        message = message -- only for debugging
    }
end

--[[If on a translation subpage (like Foobar/de), this function returns
    a given template in the same language, if the translation is available.
    Otherwise, the template is returned in its default language, without
    modification.
    This is aimed at replacing the current implementation of Template:TNTN.

    This version does not expand the returned template name: this solves the
    problem of self-recursion in TNT when translatable templates need themselves
    to transclude other translable templates (such as Tnavbar).
    ]]
function this.getTranslatedTemplate(frame, withStatus)
    local args = frame.args
    local pagename = args['template']
    
    --[[Check whether the pagename is actually in the Template namespace, or
        if we're transcluding a main-namespace page.
        (added for backward compatibility of Template:TNT)
        ]]
    local title
    local namespace = args['namespace'] or ''
    if (namespace ~= '') -- Checks for namespace parameter for custom ns.
    then
        title = this.title(namespace, pagename) -- Costly
    else -- Supposes that set page is in ns10.
    	namespace = 'Template'
        title = this.title(namespace, pagename) -- Costly
        if title.id == nil
        then -- not found in the Template namespace, assume the main namespace (for backward compatibility)
    	    namespace = ''
            title = this.title(namespace, pagename) -- Costly
        end
    end
    
    -- Get the last subpage and check if it matches a known language code.
    local subpage = args['uselang'] or ''
    if (subpage == '')
    then
        subpage = this.getLanguageSubpage()
    end
    if (subpage == '')
    then
        -- Check if a translation of the pagename exists in English
        local newtitle = this.title(namespace, pagename, 'en') -- Costly
        -- Use the translation when it exists
        if newtitle.id ~= nil
        then
            title = newtitle
        end
    else
        -- Check if a translation of the pagename exists in that language
        local newtitle = this.title(namespace, pagename, subpage) -- Costly
        if newtitle.id == nil
        then
            -- Check if a translation of the pagename exists in English
            newtitle = this.title(namespace, pagename, 'en') -- Costly
        end
        -- Use the translation when it exists
        if newtitle.id ~= nil
        then
            title = newtitle
        end
    end
    -- At this point the title should exist
    if withStatus then
    	-- status returned to Lua function below
        return title.prefixedText, title.id ~= nil
    else
    	-- returned directly to MediaWiki
        return title.prefixedText
    end
end

--[[If on a translation subpage (like Foobar/de), this function renders
    a given template in the same language, if the translation is available.
    Otherwise, the template is rendered in its default language, without
    modification.
    This is aimed at replacing the current implementation of Template:TNT.
    
    Note that translatable templates cannot transclude themselves other
    translatable templates, as it will recurse on TNT. Use TNTN instead
    to return only the effective template name to expand externally, with
    template parameters also provided externally.
    ]]
function this.renderTranslatedTemplate(frame)
	local title, found = this.getTranslatedTemplate(frame, true)
    -- At this point the title should exist prior to performing the expansion
    -- of the template, otherwise render a red link to the missing page
    -- (resolved in its assumed namespace). If we don't tet this here, a
    -- script error would be thrown. Returning a red link is consistant with
    -- MediaWiki behavior when attempting to transclude inexistant templates.
	if not found then
		return '[[' .. title .. ']]'
	end

    -- Copy args pseudo-table to a proper table so we can feed it to expandTemplate.
    -- Then render the pagename.
    local args = frame.args
    local pargs = (frame:getParent() or {}).args
    local arguments = {}
    if (args['noshift'] or '') == ''
    then
        for k, v in pairs(pargs) do
            -- numbered args >= 1 need to be shifted
            local n = tonumber(k) or 0
            if (n > 0)
            then
                if (n >= 2)
                then
                    arguments[n - 1] = v
                end
            else
                arguments[k] = v
            end
        end
    else -- special case where TNT is used as autotranslate
    	-- (don't shift again what is shifted in the invokation)
        for k, v in pairs(pargs) do
            arguments[k] = v
        end
    end
    arguments['template'] = title -- override the existing parameter of the base template name supplied with the full name of the actual template expanded
    arguments['namespace'] = nil -- discard the specified namespace override
    arguments['uselang'] = args['uselang'] -- argument forwarded into parent frame
    arguments['noshift'] = args['noshift'] -- argument forwarded into parent frame
    
    return frame:expandTemplate{title = ':' .. title, args = arguments}
end

return this